Pesquisar este blog
domingo, 12 de abril de 2009
Os falsos amigos do espanhol
Voltando ao tema de professora, lembrem que também sou uma; não sei porque invento de falar coisas que depois se voltam contra mim. Umas não dá para evitar de falar, por exemplo o abecedário ... eme, ene, o, pe, cu, ... (gargalhadas dos alunos, fora aquele que fica o resto da aula repetindo e rindo, ou apenas rindo, e tive o caso de um que repetia toda aula durante um mês, e não podia culpá-lo de estar falando o que não deve, afinal em espanhol é apenas uma letra...), ou sacapuntas (un inofensivo apontador que vira un sacaputas, não mais tão inofensivo rsrsrsrsrs). Mas também há o caso de eu falar para provar que espanhol não é igual ao português, aquela célebre frase "un tarado pelado corre atrás de una buceta con el saco en la mano" - tradução - antes que os pais que lêem isto queiram me linchar em praça pública: um abestado está correndo atrás de um micro-ônibus com o paletô na mão, vira piada e os alunos passam semanas me pedindo que repita ou me perguntando simplesmente como se fala mesmo micro-ônibus em espanhol. Ah! são ossos do ofício, fazer o quê!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário